Informacje o wersji programu McAfee(R) VirusScan(R) Enterprise Wersja 8.5i Copyright (C) 2006 McAfee, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone ========================================================== - Wersja pliku DAT: 4893 - Wersja aparatu skanowania: 5100.194 ========================================================== Dziękujemy za skorzystanie z oprogramowania VirusScan(R) Enterprise. Niniejszy plik zawiera ważne informacje na temat tej wersji produktu. Zalecamy dokładne zapoznanie się z całym dokumentem. WAŻNE: Firma McAfee nie udostępnia automatycznych uaktualnień oprogramowania w wersji wstępnej. Aby dokonać uaktualnienia tego oprogramowania do nowszej wersji beta, wersji próbnej lub wersji produkcyjnej, należy najpierw odinstalować istniejącą wersję. __________________________________________________________ ZAWARTOŚĆ PLIKU - Wprowadzenie - Licencja na użytkowanie produktu - Instalacja i wymagania systemowe - Sprawdzanie poprawności instalacji - Znane problemy - Instalowanie, uaktualnianie i odinstalowywanie - Obsługa języków - Zgodność z innymi produktami - Alert Manager(TM) - AntiSpyware Enterprise — wersja autonomiczna - ePolicy Orchestrator(R) - Agent programu ePolicy Orchestrator - McAfee Installation Designer(TM) - Microsoft Windows Vista - PreScan - ProtectionPilot(TM) - GroupShield(TM) - Spy Sweeper - Ochrona przed dostępem - Dodawanie rozszerzeń typów plików - AutoUpdate (moduł automatycznej aktualizacji) - Ochrona przed przepełnieniem buforu - Skanowanie poczty e-mail - Skanowanie poczty e-mail podczas jej dostarczania - Skanowanie poczty programu Lotus Notes - Plik pomocy - Format pliku dziennika - Zadania dublowania - Zachowywanie ustawień - Zasady dotyczące niepożądanych programów - Dokumentacja - Uczestnictwo w programie Beta firmy McAfee - Informacje kontaktowe - Prawa autorskie i prawa własności znaków towarowych - Informacje na temat licencji i patentów __________________________________________________________ WPROWADZENIE Produkt McAfee VirusScan Enterprise chroni komputery osobiste i serwery plików przed szeroką gamą zagrożeń, takich jak wirusy, robaki, konie trojańskie oraz potencjalnie niepożądane programy i kody. W tej wersji dostępne są poniższe nowe lub ulepszone funkcje: - Wsparcie dla 64-bitowych systemów operacyjnych. UWAGA: Następujące funkcje i produkty nie są obsługiwane w 64- bitowych systemach operacyjnych: - ochrona przed przepełnieniem buforu, - skanowanie baz danych programu Lotus Notes, - program Alert Manager w wersji 4.7.1. - Zasady menedżera kwarantanny Można skonfigurować zasady zarządzania elementami poddanymi kwarantannie. Zanim skaner uruchamiany na żądanie lub podczas uzyskiwania dostępu wyczyści lub usunie plik, tworzy kopię zapasową oryginalnego pliku lub wartości rejestru w katalogu kwarantanny. Kopie zapasowe elementów mogą być automatycznie usuwane po upływie określonej liczby dni. Można również wybiórczo przywracać, usuwać i ponownie skanować elementy poddane kwarantannie. - Aparat skanowania z serii 5100. W tej wersji produktu dostępne są następujące udoskonalenia aparatu: - Aktualizacje aparatu składnika. Możliwe jest uzupełnienie aparatu o nowe funkcje przed ukazaniem się kolejnej z jego głównych wersji. Numer wersji aparatu wyświetlany w oknie dialogowym VirusScan Enterprise — informacje zawiera zarówno numer serii aparatu, jak i numer wersji ostatniej aktualizacji przyrostowej. Na przykład 5100.0194. - Dwie wersje aparatu z serii 5100: 32-bitowa i 64- bitowa. Okno dialogowe VirusScan Enterprise — informacje zawiera numer wersji aparatu 32-bitowego, a także numer wersji aparatu 64-bitowego, jeśli jest on używany. - Wykrywanie obiektów rootkit w pamięci. Skaner uruchamiany na żądanie można skonfigurować tak, by skanował pamięć systemu w poszukiwaniu obiektów rootkit. Obiekty rootkit ukrywają uruchomione procesy oraz pliki lub dane systemowe i stanowią zagrożenie, jeśli intruz użyje takiego obiektu, aby utrzymać dostęp do systemu bez wiedzy użytkownika. - Udoskonalona ochrona przed dostępem. Ta funkcja zapobiega niepożądanym zmianom, ograniczając dostęp do określonych portów, plików i folderów, udziałów oraz kluczy i wartości rejestru. Zasady zostały udoskonalone, aby powiększyć możliwość wykluczania i zapewnić lepszą ochronę: - Opcje konfiguracji zasad ochrony przed dostępem obejmują „Uwzględniane procesy" i „Wykluczane procesy". Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Ochrona przed dostępem Podręcznika użytkowania produktu VirusScan Enterprise. - Zasady zostały podzielone na kategorie: Zabezpieczenia antywirusowe, Zabezpieczenia ogólne, Zabezpieczenia przed masową infekcją i Zabezpieczenia zdefiniowane przez użytkownika. - Poziomy ochrony. Po zainstalowaniu produktu użytkownik wybiera, czy włączyć jako domyślne zbiory zasad „Zabezpieczenie standardowe", czy „Najwyższy poziom zabezpieczeń". - Zabezpieczenie standardowe. Reguły antywirusowe i ogólne, które zapewniają ochronę niektórych krytycznych ustawień i plików przed modyfikacją, lecz w większości przypadków umożliwiają zainstalowanie i uruchomienie oprogramowania pochodzącego z wiarygodnych źródeł. - Najwyższy poziom zabezpieczeń. Reguły ochrony antywirusowej i reguły ochrony ogólnej, które chronią najbardziej krytyczne ustawienia i pliki przed modyfikacją. Reguły te zapewniają większą ochronę, ale mogą również uniemożliwić instalację oprogramowania. Jeśli nie można zainstalować oprogramowania pochodzącego z wiarygodnego źródła, zalecane jest wyłączenie funkcji Ochrona przed dostępem przed instalacją oprogramowania, a następnie ponowne włączenie jej po instalacji. Po zainstalowaniu programu VirusScan Enterprise można włączać i wyłączać poszczególne reguły. __________________________________________________________ LICENCJA NA UŻYTKOWANIE PRODUKTU Poniższe terminy ważności dotyczą licencji na użytkowanie produktu VirusScan Enterprise w wersji 8.5i: - Licencja wersji Beta 4 wygasa w dniu 31 grudnia 2006 r. - Licencja wersji testowej wygasa po upływie 90 dni od zainstalowania takiej wersji produktu. __________________________________________________________ INSTALACJA I WYMAGANIA SYSTEMOWE Wyczerpujące informacje o instalacji i wymaganiach systemowych można znaleźć w dokumentacji produktu. __________________________________________________________ SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI INSTALACJI Sprawdzenie poprawności instalacji można przeprowadzić przy użyciu standardowego pliku testu antywirusowego EICAR (European Insitute for Computer Anti-Virus Research) na dowolnym komputerze z zainstalowanym oprogramowaniem. Standardowy plik testu antywirusowego EICAR został opracowany wspólnie przez producentów oprogramowania antywirusowego z całego świata w celu zaimplementowania jednego standardu pozwalającego klientom dokonać weryfikacji instalacji oprogramowania antywirusowego. Aby sprawdzić poprawność instalacji oprogramowania: 1. Skopiuj poniższy wiersz do własnego pliku, upewniając się, że nie zostały dodane żadne spacje lub znaki końca wiersza. Zapisz plik pod nazwą EICAR.COM. X5O!P%@AP[4\PZX54(P^)7CC)7}$EICAR-STANDARD-ANTIVIRUS-TEST-FILE!$H+H* Plik powinien mieć wielkość 68 lub 70 bajtów. 2. Uruchom zainstalowane oprogramowanie antywirusowe i przeskanuj katalog zawierający plik EICAR.COM. Podczas skanowania tego pliku program poinformuje o znalezieniu pliku testowego EICAR. 3. Po zakończeniu sprawdzania poprawności instalacji usuń ten plik, aby zapobiec niepotrzebnemu generowaniu komunikatów ostrzegawczych. WAŻNE: Opisywany plik NIE JEST WIRUSEM. Więcej informacji o pliku testowym EICAR można znaleźć pod adresem: http://www.eicar.org _________________________________________________________ ZNANE PROBLEMY INSTALOWANIE, UAKTUALNIANIE I ODINSTALOWYWANIE 1. Aby zainstalować produkt VirusScan Enterprise przy użyciu programu MSIEXEC.EXE, należy wykonać następujące czynności: a. Wyodrębnij pliki .MSI i inne, wprowadzając poniższe polecenie w wierszu polecenia: SETUP.EXE -nos_ne [-nos_o"<ścieżka wyjściowa>"] UWAGI: Polecenie -nos_ne powoduje jedynie wyodrębnienie plików instalacyjnych z pliku SETUP.EXE; nie powoduje wykonania programu SETUP.EXE ani usunięcia plików instalacyjnych. Polecenie -nos_o"<ścieżka wyjściowa>" umożliwia określenie folderu, do którego mają zostać wyodrębnione pliki instalacyjne. Jeśli ścieżka wyjściowa nie została określona, pliki są wyodrębniane do folderu „Temp" odpowiedniego dla profilu użytkownika. b. Upewnij się, że wszystkie konkurencyjne produkty, w tym poprzednie wersje programów McAfee VirusScan oraz VirusScan Enterprise, zostały usunięte. c. Aby załadować zlokalizowane ciągi tekstowe do pakietu MSI przed zainstalowaniem produktu, wprowadź w wierszu polecenia następujące polecenie: „setupvse.exe /IMPORTMSISTRINGS" d. Uruchom program MSIEXEC.EXE, wprowadzając w wierszu polecenia następujące polecenie: „msiexec.exe /i vse800.msi" 2. Podczas instalacji funkcji ochrony przed przepełnieniem buforu występują następujące ograniczenia: - Jeśli funkcja ochrony przed przepełnieniem buforu jest instalowana na komputerze, na którym wcześniej zainstalowano agenta McAfee Entercept lub Host Intrusion Prevention, zostanie ona wyłączona w Konsoli programu VirusScan. UWAGA: Produkty McAfee Entercept i Host Intrusion Prevention zapewniają pełniejszą ochronę, więc mają one pierwszeństwo przed funkcją ochrony przed przepełnieniem buforu programu VirusScan Enterprise. - Funkcji ochrony przed przepełnieniem buforu nie można zainstalować w 64-bitowych systemach operacyjnych ani w systemie Microsoft Windows Vista. 3. Jeśli program VirusScan Enterprise w wersji 8.5i jest instalowany z wiersza polecenia, do wybrania zestawu reguł „Zabezpieczenie standardowe" lub „Najwyższy poziom zabezpieczeń" służy właściwość „PROTECTIONTYPE". Domyślnie instalowane są reguły z zestawu „Zabezpieczenia standardowe". Aby zainstalować w trybie dyskretnym reguły z zestawu „Najwyższy poziom zabezpieczeń", użyj następującego polecenia: Setup.exe PROTECTIONTYPE=Maximum /q Ta właściwość wiersza polecenia nie jest opisana w Podręczniku instalacji programu VirusScan Enterprise 8.5i. 4. Ta wersja oprogramowania obsługuje wdrażanie przy użyciu punktów administrowania instalacją (Administration Installation Points — AIP). W celu uaktualnienia lub odinstalowania innych programów antywirusowych należy jednak uruchomić program SETUPVSE.EXE z poziomu punktu AIP. Aby utworzyć punkt AIP, należy w wierszu polecenia wpisać polecenie: „setup.exe /a". Na ekranie zostanie wyświetlony kreator umożliwiający utworzenie punktu AIP. Po utworzeniu punktu AIP wszystkie niezbędne pliki zawarte w skompresowanym pliku (.ZIP) także zostaną skopiowane do punktu AIP. Są to następujące pliki: - SETUPVSE.EXE - MSISTRINGS.BIN - SETUP.INI - UNINST.DLL - UNINST.INI - VSE850.MSI - WINDOWSINSTALLER-KB893803-V2-X86.EXE Pliki te są kopiowane do punktu AIP automatycznie, dlatego administrator nie musi wykonywać ręcznie tej operacji. UWAGA: Jeśli wdrożenie programu VirusScan Enterprise odbywa się za pośrednictwem zasad grupowych usługi Active Directory, instalowanych przy użyciu programu MSIEXEC.EXE, przed zainstalowaniem oprogramowania VirusScan Enterprise należy usunąć wszystkie istniejące programy antywirusowe. 5. Podczas ponawiania instalacji programu antywirusowego eTrust Antivirus firmy Computer Associates w trybie dyskretnym w rzeczywistości wykorzystywana jest metoda, która nie jest całkowicie dyskretna. W programie eTrust Antivirus firmy Computer Associates wyświetlane jest okno komunikatu z informacją o konieczności ponownego uruchomienia komputera. Po kliknięciu przycisku „OK" instalacja jest kontynuowana w zwykły sposób. Problem ten jest znany firmie Computer Associates i jego opis można znaleźć w witrynie sieci Web firmy Computer Associates w artykule nr QO19636. Z tej witryny można również pobrać plik poprawki umożliwiający rozwiązanie tego problemu. Ten problem dotyczy programu antywirusowego Computer Associates eTrust Antivirus w wersji 6.0, lecz ta poprawka ma zastosowanie również względem wersji 7.0. OBSŁUGA JĘZYKÓW 1. Język interfejsu użytkownika w oknie dialogowym postępu zadania aktualizacji i w oknie dialogowym „Edytuj listę repozytoriów funkcji AutoUpdate" nie odpowiada preferowanemu językowi ustawionemu w Konsoli programu VirusScan. Zmiana preferowanego języka na inny za pomocą konsoli nie rozwiązuje problemu, ponieważ komunikaty w zadaniu AutoUpdate i związanych z nim oknach dialogowych są wyświetlane w języku systemu. Jeśli do zarządzania oprogramowaniem VirusScan Enterprise w wersji 8.5i jest używany program ePolicy Orchestrator, problem można rozwiązać, wprowadzając pakiet językowy agenta programu ePolicy Orchestrator i wdrażając go na komputerach klienckich. 2. Język interfejsu użytkownika w oknie dialogowym skanowania uruchamianego kliknięciem prawego przycisku myszy oraz w oknie dialogowym właściwości skanowania na żądanie w programie Microsoft Outlook lub Lotus Notes nie odpowiada preferowanemu językowi ustawionemu w Konsoli programu VirusScan. Zmiana języka preferowanego na inny nie rozwiązuje problemu, ponieważ komunikaty dotyczące tych funkcji są wyświetlane w języku systemu. Informacje na temat wersji językowej interfejsu użytkownika można znaleźć w artykule 1935692 wchodzącym w skład bazy wiedzy. 3. Tekst interfejsu użytkownika programu VirusScan Enterprise w wersji 8.5i może być wyświetlany nieprawidłowo podczas korzystania z wersji azjatyckiej w systemie operacyjnym, w którym nie zainstalowano czcionek azjatyckich. Aby rozwiązać ten problem, w systemie operacyjnym należy zainstalować czcionki azjatyckie. ZGODNOŚĆ Z INNYMI PRODUKTAMI Alert Manager 1. Program VirusScan Enterprise 8.5i może wysyłać alerty tylko do programu Alert Manager 4.7.x. Nie może wysyłać alertów do wcześniejszych wersji programu Alert Manager. Ponadto programu VirusScan Enterprise 8.5i nie można zainstalować na komputerze, na którym jest już zainstalowany program Alert Manager w wersji wcześniejszej niż 4.7.x. Jeśli program VirusScan Enterprise jest instalowany w systemie, w którym zainstalowany jest program Alert Manager w wersji 4.5 lub 4.6, należy także zainstalować wersję 4.7.x programu Alert Manager, która automatycznie zastąpi starsze wersje tego programu. Należy jednak pamiętać, że program Alert Manager w wersji 4.7.x umożliwia odbieranie alertów ze starszych wersji programów NetShield i VirusScan. Starsze wersje tych programów można skonfigurować w taki sposób, aby alerty były wysyłane do programu Alert Manager 4.7.x. AntiSpyware Enterprise — wersja autonomiczna 1. W przypadku użycia programu ePolicy Orchestrator do zainstalowania produktu VirusScan Enterprise 8.5i w miejsce wersji autonomicznej programu AntiSpyware Enterprise 8.5 po zakończeniu instalacji produktu VirusScan Enterprise należy ponownie uruchomić komputer kliencki. ePolicy Orchestrator 1. Ta wersja produktu VirusScan Enterprise 8.5i jest zgodna z programem ePolicy Orchestrator w wersji 3.5.0 i nowszych. Przed wdrożeniem programu VirusScan Enterprise należy na komputerach klienckich wdrożyć agenta programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.6 lub nowszej. 2. Jeśli do zarządzania wersją beta programu VirusScan Enterprise jest używany program ePolicy Orchestrator w wersji 3.5 lub 3.6, przed wdrożeniem produktu VirusScan Enterprise 8.5i należy dodać najnowszy plik NAP agenta programu ePolicy Orchestrator (CMA360.NAP) do repozytorium programu ePolicy Orchestrator, a następnie wdrożyć go na komputerach klienckich. UWAGA: Plik CMA360.NAP jest dostępny w witrynie pobierania firmy McAfee. 3. Ta wersja programu VirusScan Enterprise 8.5i zawiera dwa pliki .NAP, które należy dodać do repozytorium programu ePolicy Orchestrator. Następujące pliki są zawarte w pakiecie instalacyjnym programu VirusScan Enterprise 8.5i i znajdują się w lokalizacji, do której zostały pobrane pliki: - VSE850.NAP - VSE850REPORTS.NAP Jest to plik .NAP raportów rozszerzonych. 4. Aby zainstalować plik VSE850REPORTS.NAP w repozytorium: a. Użyj kreatora Check-In Wizard programu ePolicy Orchestrator, aby dodać plik VSE800Reports.NAP do repozytorium. b. W razie potrzeby wyloguj się z konsoli Reporting (Raportowanie). c. W katalogu instalacyjnym programu ePolicy Orchestrator usuń z katalogu AVI plik REPORTVERSIONS.SQL. d. Zaloguj się do konsoli Reporting (Raportowanie) przy użyciu funkcji „ePO Authentication" (Uwierzytelnianie ePo). e. Kliknij przycisk „Yes" (Tak), aby pobrać nowe raporty. UWAGA: Powtórz czynności od b do e w odniesieniu do każdego komputera, na którym działa konsola zdalna programu ePolicy Orchestrator. 5. Aby zachować dotychczasowe ustawienia podczas uaktualniania do programu VirusScan Enterprise w wersji 8.5i, uruchom plik „ePOPolicyMigration.exe", który jest zawarty w pakiecie instalacyjnym. a. Dodaj plik VSE850.NAP do repozytorium programu ePolicy Orchestrator. b. Uruchom plik ePOPolicyMigration.exe na serwerze, na którym zainstalowany jest program ePolicy Orchestrator. 6. W przypadku używania oprogramowania Microsoft SQL Server w wersji 7.0 z programem ePolicy Orchestrator w wersji 3.5 lub nowszej po uruchomieniu programu ePOPolicyMigration.exe nie są zachowywane zadania skanowania na żądanie. Warunkiem zachowania zadań skanowania na żądanie jest korzystanie z oprogramowania Microsoft SQL Server w wersji 2000 lub nowszej. 7. W raportach programu ePolicy Orchestrator występuje problem, w wyniku którego numery wersji aparatu i pliku DAT wyświetlane są w różnych formatach. Format numeru wersji zależy od używanego agenta programu ePolicy Orchestrator, produktu, z którego pobierana jest właściwość systemu, oraz od tego, czy format jest konwertowany przez program ePolicy Orchestrator po odczytaniu właściwości. Przykład: Wersja pliku DAT może być wyświetlana w dowolnym z następujących formatów: - 4.0.4841 - 4841.000 - 4841 Wersja aparatu może być wyświetlana w jednym z następujących formatów: - 5.1.0002 - 5100.0194 Ta różnica dotyczy wszystkich raportów i kwerend programu ePolicy Orchestrator, które porównują wartości z pliku DAT i/lub aparatu, takich jak raport Compliance Issues (Problemy ze zgodnością) czy DAT/Engine Coverage (Komputery z danym plikiem DAT/aparatem). Na przykład komputer, na którym wartość właściwości systemowej DAT wynosi 4.0.4841, nie przechodzi pomyślnie testu zgodności z systemami z plikiem DAT w wersji 4841.000, ponieważ program ePolicy Orchestrator nie rozpoznaje, że wersje są jednakowe. Ten problem został rozwiązany w poprawce 7 i nowszych poprawkach programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.5 oraz poprawce 4 i nowszych poprawkach programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.6. Podczas korzystania z programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.5 lub 3.6.0 można użyć filtrów raportu do wybierania pasujących numerów wersji pliku DAT i aparatu. Aby na przykład potwierdzić zgodność z plikiem DAT w wersji 4841, należy uruchomić raport Compliance Issues (Problemy ze zgodnością) z filtrem ustawionym na wartość 4.0.4841, następnie uruchomić go ponownie z wartością filtra 4841.000 oraz po raz trzeci z wartością filtra 4841, jeśli ten format jest także używany. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji programu ePolicy Orchestrator i artykule 5263068 w bazie wiedzy. UWAGA: Filtrowania raportu Compliance Issues (Problemy ze zgodnością) nie można zastosować do wyświetlenia zgodności z właściwością aparatu 64-bitowego. Wszystkie komputery z aparatem 64-bitowym są również zgłaszane jako komputery z aparatem 32-bitowym. 8. Po wprowadzeniu do repozytorium programu ePolicy Orchestrator nowego pliku DAT zawierającego zmiany reguł ochrony przed dostępem zmienionych reguł nie ma na stronie "Access Protection Policies" (Zasady ochrony przed dostępem). Aby rozwiązać ten problem, należy zainstalować poprawkę 2a lub nowszą przeznaczoną dla programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.6.0. 9. Replikowane repozytorium może zostać zablokowane, jeśli w oknie dialogowym Właściwości ochrony przed dostępem dla reguły "Prevent remote creation/modification of executable and configuration files" (Blokuj zdalne tworzenie/modyfikowanie plików wykonywalnych i konfiguracyjnych) ustawiono wartość „Block" (Blokuj). Reguła ma domyślnie ustawioną wartość „Report" (Raportuj). 10. Replikowane repozytorium może zostać uszkodzone w czasie replikacji przy wykorzystaniu ścieżki UNC z serwera ePolicy Orchestrator do serwera, który ma włączone następującą regułę blokowania plików we Właściwościach ochrony przed dostępem: "Prevent remote creation/modification of executable and configuration files" (Blokuj zdalne tworzenie/modyfikowanie plików wykonywalnych i konfiguracyjnych) W przypadku gdy dla reguły tej ustawiono wartość „Block" (Blokuj), niektóre replikacje plików są zablokowane, ponieważ serwer programu ePolicy Orchestrator zdalnie otwiera te pliki w trybie do zapisu i modyfikuje ich zawartość w taki sam sposób, jak robaki rozprzestrzeniające się w udziałach sieciowych. Jeśli repozytorium ma być replikowane przy wykorzystaniu ścieżki UNC z serwera programu ePolicy Orchestrator, przed rozpoczęciem replikacji należy pamiętać o wyłączeniu reguł blokowania plików na serwerze docelowym. 11. Linia bazowa zgodności programu ePolicy Orchestrator nie oblicza ponownie zgodności po usunięciu elementów z repozytorium. Na przykład po wprowadzeniu do repozytorium programu ePolicy Orchestrator programu VirusScan Enterprise 8.5i jest on oznaczony jako nowa linia bazowa zgodności dla tego środowiska. Wszystkie komputery zawierające wersje programu VirusScan Enterprise wcześniejsze niż 8.5i są oznaczane jako niezgodne. Jednak po usunięciu programu VirusScan Enterprise 8.5i z repozytorium linia bazowa zgodności pozostanie przy wersji 8.5i i zgodność nie zostanie ponownie przeliczona. Linia bazowa zgodności może jedynie zwiększać się, nawet po ponownym wprowadzeniu do repozytorium programu VirusScan Enterprise 8.0i. 12. Opis programu VirusScan Enterprise 8.5i w języku angielskim może być niedostępny w repozytorium programu ePolicy Orchestrator w części "Managed Products" (Zarządzane produkty) | Windows | VirusScan Enterprise | 8.5.0 w zależności od porządku, w jakim instalowane były dwa pliki .NAP programu VirusScan Enterprise 8.5i. - Jeśli plik VSE850.NAP został zainstalowany w repozytorium przed plikiem VSE850REPORTS.NAP, opis w języku angielskim nie będzie dostępny. - Jeśli plik VSE850REPORTS.NAP został zainstalowany przed plikiem VSE850.NAP, opis w języku angielskim będzie dostępny. Agent programu ePolicy Orchestrator 1. Jeśli do zarządzania programem VirusScan Enterprise 8.5i używany jest program ePolicy Orchestrator, należy także używać agenta programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.6 lub nowszej. UWAGA: Agenta programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.5.x nie należy instalować w trybie „push" w systemie, w którym oprogramowanie VirusScan Enterprise zostało zainstalowane za pomocą narzędzia wdrożeniowego innej firmy lub w trybie instalacji lokalnej. 2. Niepoprawny komunikat o błędzie w dzienniku agenta. W przypadku użycia programu ePolicy Orchestrator do zainstalowania oprogramowania VirusScan Enterprise na komputerach klienckich w dzienniku agenta może zostać zapisany niepoprawny komunikat o błędzie. Komunikat brzmi: „Can’t get the installed language for VIRUSSCAN8600" (Nie można pobrać języka zainstalowanego dla VIRUSSCAN8600). Jego treść jest myląca — powinien on informować, że wersja aktualnie zainstalowanego agenta programu ePolicy Orchestrator nie jest obsługiwana przez określoną wersję oprogramowania VirusScan Enterprise. Produkt VirusScan Enterprise 8.5i wymaga użycia agenta programu ePolicy Orchestrator w wersji 3.6 lub nowszej. McAfee Installation Designer 1. Ta wersja produktu VirusScan Enterprise 8.5i jest zgodna z programem McAfee Installation Designer w wersji 8.5 lub nowszej. Nie jest zgodna z wcześniejszymi wersjami. Microsoft Windows Vista 1. Przed nawiązaniem połączenia zdalnego z komputerem pracującym pod kontrolą systemu operacyjnego Windows Vista należy wykonać poniższe czynności: a. Na komputerze z systemem operacyjnym Windows Vista zmień w następujący sposób ustawienia Zapory systemu Windows, aby włączyć opcję „Remote Service Management" (Zdalne zarządzanie usługami): - W menu „Start" wybierz kolejno polecenia „Control Panel | Security | Windows Firewall | Change settings" (Panel sterowania | Zabezpieczenia | Zapora systemu Windows | Zmień ustawienia). - W oknie dialogowym „User Account Control" (Kontrola konta użytkownika) kliknij przycisk „Continue" (Kontynuuj). - Na karcie „Exception" (Wyjątek) wybierz z listy „Program or port" (Program lub port) opcję „Remote Service Management" (Zdalne zarządzanie usługami). b. Uruchom usługę „Remote Registry" (Rejestr zdalny) na komputerze docelowym z systemem operacyjnym Microsoft Windows Vista przed nawiązaniem z nim połączenia zdalnego. Aby uruchomić usługę „Remote Registry" (Rejestr zdalny): - W menu „Start" wybierz kolejno polecenia "Control Panel | Administrative Tools | Services" (Panel sterowania | Narzędzia administracyjne | Usługi). - Jeśli okno dialogowe „User Account Control" (Kontrola konta użytkownika) jest dostępne, kliknij przycisk „Continue" (Kontynuuj). - Upewnij się, że stan usługi „Remote Registry" (Rejestr zdalny) to „Started" (Uruchomiona). W razie potrzeby uruchom tę usługę. Zaleca się zatrzymanie usługi „Remote Registry" (Rejestr zdalny) w systemie Windows Vista po zakończeniu konfiguracji zdalnej. 2. W przypadku korzystania z opcji „Browse" (Przeglądaj) do nawiązywania połączenia z konsolą zdalną w systemie operacyjnym Windows Vista lista komputerów nie jest wyświetlana przez dłuższy czas lub wcale. Nawet jeśli lista zostanie wyświetlona, można wybrać komputer, ale przycisk „OK" jest niedostępny, w związku z czym nie jest możliwe nawiązanie połączenia. Połączenie zdalne z konsolami innych komputerów można nawiązać, wprowadzając pełną nazwę lub adres IP komputera docelowego. 3. Podczas wykonywania zadań aktualizacji lub dublowania w Konsoli programu VirusScan w systemie Windows Vista nie jest wyświetlane okno dialogowe postępu zadania. Mimo to zadanie zostaje zakończone pomyślnie. Informacje o zadaniu można przejrzeć w dzienniku operacji. 4. Jeśli połączenie zostanie zablokowane w udostępnionym folderze na komputerze z systemem operacyjnym Windows Vista, nie można go odblokować za pomocą przycisku „Odblokuj teraz wszystkie połączenia" w oknie dialogowym Statystyka skanowania podczas uzyskiwania dostępu. W takiej sytuacji przycisk „Odblokuj teraz wszystkie połączenia" jest niedostępny. Zablokowane połączenie zostanie odblokowane po przekroczeniu domyślnego limitu czasu. 5. Funkcja ochrony przed przepełnieniem buforu nie jest obsługiwana w systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista. PreScan 1. Program McAfee PreScan 1.0 z dodatkiem Service Pack 1 i jego wcześniejsze wersje nie są zgodne z oprogramowaniem VirusScan Enterprise 8.5. Szczegółowe informacje można znaleźć w artykułach KB4095245 i KB7675743 w bazie wiedzy. ProtectionPilot 1. Ta wersja programu VirusScan Enterprise 8.5i jest zgodna z programem ProtectionPilot w wersji 1.5 lub nowszej. Nie jest zgodna z wcześniejszymi wersjami. GroupShield 1. Jeśli razem z programami VirusScan Enterprise 8.5i oraz Alert Manager 4.7.1 ma być używany program GroupShield, przed zainstalowaniem programu Alert Manager należy koniecznie zainstalować program GroupShield. Taka kolejność instalacji jest wymagana do zapewnienia poprawnej pracy alertów. Spy Sweeper 1. Spy Sweeper. Podczas skanowania folderu instalacyjnego oprogramowania VirusScan Enterprise za pomocą programu Spy Sweeper w pliku BHO.DLL jest błędnie wykrywane zagrożenie. Ten plik nie jest aplikacją szpiegującą; jest on składnikiem modułu ScriptScan instalowanego jako część oprogramowania VirusScan Enterprise. OCHRONA PRZED DOSTĘPEM 1. Na komputerze z zainstalowanymi kilkoma systemami operacyjnymi zasada „Blokuj podszywanie się pod procesy systemu Windows" może powodować fałszywe alarmy przy plikach systemu Windows z innych instalacji systemu Windows. 2. Funkcja „Blokuj zatrzymywanie usług firmy McAfee" nie jest obsługiwana w 64-bitowych systemach operacyjnych. 3. Jeśli wystąpią nieoczekiwane problemy w postaci zablokowanego dostępu, należy sprawdzić akcje ustawione dla reguł ochrony przed dostępem. Jeśli na przykład dla reguły „Blokuj zdalne tworzenie/modyfikowanie plików wykonywalnych i konfiguracyjnych" ustawiono wartość „Block" (Blokuj), replikowanie repozytorium programu ePolicy Orchestrator jest zabronione. DODAWANIE ROZSZERZEŃ TYPÓW PLIKÓW 1. Jeśli do określania rozszerzeń typów plików w oknach dialogowych Dodatkowe typy plików lub Określone typy plików używane są symbole wieloznaczne, jako symbolu wieloznacznego nie można użyć gwiazdki (*). Podczas określania rozszerzeń typów plików w takich scenariuszach jako symbolu wieloznacznego należy używać znaku zapytania (?). Funkcja AUTOUPDATE 1. Aktualizacja z dysku zmapowanego powiedzie się tylko wtedy, gdy użytkownik jest zalogowany podczas przeprowadzania aktualizacji i ma co najmniej prawo do odczytu z określonej lokalizacji na zmapowanym dysku. Jeśli nikt nie jest zalogowany w systemie lub jeśli użytkownik jest zalogowany, ale nie ma co najmniej prawa do odczytu ze zmapowanej lokalizacji, aktualizacja nie powiedzie się. 2. Podczas edytowania ścieżek UNC na liście repozytoriów w oknie dialogowym „Edytuj listę repozytoriów funkcji AutoUpdate" przed przyjęciem wprowadzonej ścieżki UNC nie jest sprawdzane, czy jest ona poprawnym udziałem UNC. Należy sprawdzić, czy wprowadzony serwer, udział oraz ścieżka UNC są poprawne. Wprowadzenie nieprawidłowej ścieżki UNC może być przyczyną problemów podczas aktualizacji z tej lokalizacji. 3. Jeśli w sieci używane jest oprogramowanie służące do skanowania i filtrowania zawartości, mogą wystąpić pewne problemy z aktualizacją. Mogą one być spowodowane modyfikacją pakietu aktualizacji firmy McAfee dokonaną przez oprogramowanie filtrujące. OCHRONA PRZED PRZEPEŁNIENIEM BUFORU 1. Jeśli system jest zainfekowany przez robaka Sasser lub inne oprogramowanie złośliwe korzystające z błędów opisanych w biuletynie MS04-011, infekcja może spowodować przepełnienie wykorzystywanego buforu. Funkcja ochrony przed przepełnieniem buforu umożliwia wykrycie i zapobiega wykonywaniu na danym komputerze kodu z przepełnionego buforu. Pomimo zabezpieczenia przed wykonaniem złośliwego kodu przepełnienie buforu nie zostaje zatrzymane. Jeśli przepełnienie buforu następuje w wyniku infekcji robakiem Sasser, plik LSASS.EXE staje się niestabilny, a komputer zostaje automatycznie uruchomiony ponownie. 2. Funkcja ochrony przed przepełnieniem buforu nie jest obsługiwana w 64-bitowych systemach operacyjnych ani w systemie Microsoft Windows Vista. 3. Funkcji ochrony przed przepełnieniem buforu nie można zainstalować w systemie, w którym zainstalowano już program Cisco Security Agent. SKANOWANIE POCZTY E-MAIL Skanowanie poczty e-mail podczas jej dostarczania 1. Jeśli program Microsoft Outlook jest skonfigurowany tak, aby wiadomości e-mail dostarczane były do folderów osobistych, i stosowane są reguły przenoszenia wiadomości, funkcja skanowania podczas dostarczania może nie wykryć zainfekowanych wiadomości e-mail. Nie zaleca się konfigurowania programu Microsoft Outlook tak, aby nowe wiadomości e-mail dostarczane były do folderów osobistych, jeśli stosowane są reguły służące do przenoszenia wiadomości e-mail do innych folderów w programie Microsoft Outlook. Skanowanie poczty programu Lotus Notes 1. Funkcja skanowania poczty programu Lotus Notes nie jest obsługiwana w systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista. 2. Jeśli podczas instalacji niestandardowej programu VirusScan Enterprise przeprowadzanej za pomocą narzędzia instalacyjnego nie zostanie zainstalowana funkcja „Skanowanie poczty e-mail programu Lotus Notes", nie będzie można użyć narzędzia instalacyjnego do dodania tej funkcji w późniejszym czasie. W takim przypadku należy ręcznie zainstalować program Lotus Notes. 3. Pytanie o hasło w innych programach opartych na technologii Notes zmniejsza bezpieczeństwo. Podczas korzystania z lokalnej bazy danych w systemach operacyjnych Windows 2000 Server, Windows 2003 Server lub Windows XP wyświetlany jest monit o wprowadzenie hasła. Podczas wpisywania hasła otwierane jest okno dialogowe wyszukiwania tekstu i hasło jest wstawiane do tego okna zamiast do okna hasła. Okno dialogowe hasła nie jest całkowicie modalne. Ponowny wybór okna dialogowego umożliwia wprowadzenie hasła. Podczas używania programu Lotus Client Release w wersji 6 lub nowszej zalecane jest wyłączenie pytań o hasło w następujący sposób: a. W programie Lotus Notes wybierz kolejno polecenia: Plik | Preferencje | Zabezpieczenia | Zabezpieczenia użytkownika | Okno dialogowe. b. Zaznacz opcję „Nie pytaj o hasło w innych programach opartych na technologii Notes (mniejsze bezpieczeństwo)". UWAGA: Ta opcja nie jest dostępna w innych wersjach klienta programu Lotus. 4. Funkcja skanowania poczty programu Lotus Notes wydaje się znacząco spowalniać pracę oprogramowania Lotus Notes podczas korzystania z sieci VPN. Każda notatka otwierana przez użytkownika jest odczytywana najpierw przez oprogramowanie Lotus Notes, a następnie przez funkcję skanowania poczty programu Lotus Notes. Użytkownicy nie zdają sobie sprawy, że wszystkie elementy są odczytywane dwukrotnie, dlatego sądzą, że program działa dwa razy wolniej. W rzeczywistości jest to sytuacja normalna. PLIK POMOCY 1. Plik pomocy jest dostępny do pobrania. Można go pobrać automatycznie przy pierwszym użyciu funkcji „Pomoc" w programie VirusScan Enterprise. Należy kliknąć przycisk „Pomoc" w dowolnym oknie dialogowym lub wybrać ją w menu „Narzędzia" Konsoli programu VirusScan. Jeśli do zarządzania oprogramowaniem VirusScan Enterprise używany jest program ePolicy Orchestrator, plik pomocy musi znajdować się w repozytorium programu ePolicy Orchestrator. W przeciwnym razie nie będzie go można wdrożyć na komputerach klienckich. Plik pomocy wchodzi w skład pakietu oprogramowania VirusScan Enterprise, który jest dostępny w witrynie pobierania firmy McAfee i na dysku CD produktu. FORMAT PLIKU DZIENNIKA 1. Domyślnym formatem plików dziennika jest Unicode UTF8 z wyjątkiem instalacji programu Virus Enterprise 8.5i w systemie operacyjnym Windows NT. Domyślnym formatem plików dziennika w systemie operacyjnym Windows NT jest ANSI. ZADANIA DUBLOWANIA 1. Korzystanie z zadania dublowania programu VirusScan Enterprise 8.5i w celu dublowania witryny NAIFTP może wywołać dwojakiego rodzaju błąd. - Po pierwsze, zadanie nie zdubluje 100% plików znajdujących się w witrynie FTP. Jeśli na przykład w witrynie NAIFTP brakuje jakiegoś pliku, zadanie ogranicza się do replikacji tylko „bieżącego" folderu. - Po drugie, jeśli harmonogram zadania dublowania został skonfigurowany w celu ponownego uruchomienia zadania, zostanie ono uruchomione ponownie, jednak bez uruchamiania żadnych programów zdefiniowanych do uruchomienia po pomyślnym wykonaniu zadania. UWAGA: Ręczne uruchomienie zadania dublowania w omawianym scenariuszu umożliwia skuteczne uruchomienie programów zdefiniowanych do uruchomienia po pomyślnym przeprowadzeniu tego zadania. Zalecane jest tworzenie zadania dublowania witryny NAIFTP przy użyciu programu McAfee AutoUpdate Architect. ZACHOWYWANIE USTAWIEŃ 1. Podczas uaktualniania programu VirusScan Enterprise do wersji 8.5i z wersji starszej ustawienia mogą zostać zachowane: - Podczas korzystania z narzędzia Instalator programu VirusScan Enterprise w celu instalacji produktu należy wybrać opcję „Zachowaj ustawienia". Szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku instalacji programu VirusScan Enterprise. - Gdy używany jest program ePolicy Orchestrator, należy uruchomić plik „ePOPolicyMigration.exe" zawarty w pakiecie instalacyjnym. - Dodaj plik VSE850.NAP do repozytorium programu ePolicy Orchestrator. - Uruchom plik ePOPolicyMigration.exe na serwerze, na którym zainstalowany jest program ePolicy Orchestrator. 2. Ścieżka do katalogu instalacyjnego poprzedniej wersji produktu nie jest zachowywana nawet w przypadku wybrania opcji „Zachowaj ustawienia". Jeśli nie określono innej ścieżki instalacyjnej, program VirusScan Enterprise w wersji 8.5i jest domyślnie instalowany w katalogu %Program Files%\McAfee\VirusScan. ZASADY DOTYCZĄCE NIEPOŻĄDANYCH PROGRAMÓW 1. Podczas konfigurowania niepożądanych programów zdefiniowanych przez użytkownika nie można używać symboli wieloznacznych. __________________________________________________________ DOKUMENTACJA Dokumentacja znajduje się na dysku CD-ROM z produktem. Jeśli użytkownik dysponuje poprawnym numerem rejestracyjnym, istnieje również możliwość uzyskania dostępu do tej dokumentacji w witrynie pobierania firmy McAfee pod następującym adresem: https://secure.nai.com/us/forms/downloads/upgrades/login.asp UWAGA: O ile nie zostało to określone inaczej, dokumentacja produktu jest dostarczana w postaci plików .PDF programu Adobe Acrobat. Dysk CD z produktem zawiera najnowszą wersję programu Acrobat Reader; dowolną wersję można też pobrać ze strony internetowej firmy Adobe: http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html DOKUMENTACJA STANDARDOWA Produkt ten zawiera następujący zestaw dokumentacji: - Podręcznik instalacji Wymagania systemowe i instrukcje instalowania oraz uruchamiania oprogramowania. - Przewodnik po produkcie Podstawowe informacje o produkcie i jego funkcjach, szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania oprogramowania, informacje o wdrażaniu, zadaniach cyklicznych i procedurach operacyjnych. - Pomoc Ogólne i szczegółowe informacje dostępne w aplikacjach: Menu Pomoc i/lub przycisk Pomoc dla pomocy na poziomie stron. - Podręcznik konfiguracji Do użytku z oprogramowaniem do zarządzania ePolicy Orchestrator(R). Procedury wdrażania obsługiwanych produktów oraz zarządzania nimi przy użyciu oprogramowania do zarządzania ePolicy Orchestrator. - Informacje o wersji (niniejszy plik ReadMe) - Umowa LICENCYJNA Broszura Umowa licencyjna firmy McAfee zawierająca wszystkie typy licencji, które mogą zostać zakupione dla danego produktu. Umowa licencyjna zawiera ogólne warunki i postanowienia dotyczące użytkowania licencjonowanego produktu. DOKUMENTACJA DODATKOWA - Skrócona instrukcja Podręczna karta zawierająca informacje na temat podstawowych funkcji produktu, rutynowych zadań często wykonywanych przez użytkownika oraz zadań o znaczeniu krytycznym, wykonywanych okazjonalnie. Drukowana karta dołączona jest do dysku CD produktu. DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA - Zestaw dokumentacji programu ePolicy Orchestrator(R) w wersji 3.5 lub nowszej. - Zestaw dokumentacji programu ProtectionPilot(TM) 1.5. - Zestaw dokumentacji programu McAfee Installation Designer(TM) 8.5. - Zestaw dokumentacji programu Alert Manager(TM) 4.7.1. __________________________________________________________ UCZESTNICTWO W PROGRAMIE BETA FIRMY MCAFEE Aby pobrać nowe oprogramowanie w wersji beta lub uzyskać informacje o najnowszych wersjach beta, należy odwiedzić witrynę testów beta firmy McAfee pod następującym adresem: http://www.mcafeesecurity.com/us/downloads/beta/mcafeebetahome.htm Uwagi dotyczące wersji beta dowolnego produktu firmy McAfee należy wysyłać pocztą e-mail na następujący adres: mcafee_beta@mcafee.com Celem firmy McAfee jest dostarczanie rozwiązań opartych na opiniach użytkowników. __________________________________________________________ INFORMACJE KONTAKTOWE CENTRUM ZAGROŻEŃ: Avert(R) Labs Strona główna http://www.mcafee.com/us/threat_center/default.asp Biblioteka zagrożeń — zespół Avert Labs http://vil.nai.com Usługa WebImmune zespołu Avert i przesyłanie próbki (wymagane poświadczenie logowania) https://www.webimmune.net/default.asp Zespół szybkiego reagowania Avert — usługa powiadamiania o plikach DAT http://vil.nai.com/vil/signup_DAT_notification.aspx PLIKI DO POBRANIA Strona główna http://www.mcafee.com/us/downloads/ Aktualizacje zabezpieczeń (kliknij opcję „Check for updates" (Sprawdź aktualizacje)) - Duże przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/enterprise/downloads/index.html - Małe i średnie przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/smb/downloads/index.html Aktualizacja pliku reguł ochrony przed spamem i aparatu ftp://ftp.mcafee.com/spamdefs/1.x/ Uaktualnienia produktów (wymagany ważny numer rejestracyjny) - Duże przedsiębiorstwa: https://mcafee.com/apps/downloads/my_products/login.asp - Małe i średnie przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/smb/downloads/index.html (kliknij opcję „Login" (Logowanie)) Łatki i poprawki HotFix zamykające luki w zabezpieczeniach (ogólnodostępne) - Duże przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/apps/downloads/security_updates/hotfixes.asp?region=us&segment=enterpri se - Małe i średnie przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/apps/downloads/security_updates/hotfixes.asp?region=us&segment=smb Łatki i poprawki HotFix dla produktów (wymagane konto w witrynie ServicePortal i ważny numer rejestracyjny) http://mysupport.mcafee.com/eservice_enu/start.swe POMOC TECHNICZNA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA I SPRZĘTU Strona główna http://www.mcafee.com/us/support Wyszukiwanie w bazie wiedzy http://knowledge.mcafee.com/ Portal usługowy pomocy technicznej firmy McAfee (wymagane są poświadczenia logowania) https://mysupport.mcafee.com/eservice_enu/start.swe BIURO OBSŁUGI KLIENTA Witryna w sieci Web: http://www.mcafee.com/us/support/index.html http://www.mcafee.com/us/about/contact/index.html Telefon: +1-888-VIRUS NO lub +1-888-847-8766 od poniedziałku do piątku w godz. od 8:00 do 20:00 czasu środkowego numer bezpłatny w USA, Kanadzie i Ameryce Łacińskiej PROGRAM TESTOWANIA WERSJI BETA PRODUKTÓW FIRMY MCAFEE - Duże przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/enterprise/downloads/beta/index.html - Małe i średnie przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/smb/downloads/beta/index.html - Przesyłanie uwag dotyczących wersji beta: mcafee_beta@mcafee.com USŁUGI PROFESJONALNE - Duże przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/enterprise/services/index.html - Małe i średnie przedsiębiorstwa: http://www.mcafee.com/us/smb/services/index.html _____________________________________________________ INFORMACJE O PRAWACH AUTORSKICH I ZNAKACH TOWAROWYCH Copyright (C) 2006 McAfee, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie udostępniania danych ani tłumaczona na żaden język w jakiejkolwiek formie ani przy użyciu jakichkolwiek środków bez pisemnej zgody firmy McAfee, Inc., jej dostawców albo firm stowarzyszonych. ZNAKI TOWAROWE ACTIVE FIREWALL, ACTIVE SECURITY, ACTIVESECURITY (I W KATAKANIE), ACTIVESHIELD, CLEAN-UP, DESIGN (STYLIZOWANE E), DESIGN (STYLIZOWANE N), ENTERCEPT, EPOLICY ORCHESTRATOR, FIRST AID, FOUNDSTONE, GROUPSHIELD, GROUPSHIELD (I W KATAKANIE), INTRUSHIELD, INTRUSION PREVENTION THROUGH INNOVATION, MCAFEE, MCAFEE (I W KATAKANIE), MCAFEE AND DESIGN, MCAFEE.COM, MCAFEE VIRUSSCAN, NET TOOLS, NET TOOLS (I W KATAKANIE), NETSCAN, NETSHIELD, NUTS & BOLTS, OIL CHANGE, PRIMESUPPORT, SPAMKILLER, THREATSCAN, TOTAL VIRUS DEFENSE, VIREX, VIRUS FORUM, VIRUSCAN, VIRUSSCAN, VIRUSSCAN (I W KATAKANIE), WEBSCAN, WEBSHIELD, WEBSHIELD (I W KATAKANIE) są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy McAfee, Inc. i/lub firm z nią stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Kolor czerwony w kontekście zabezpieczeń jest charakterystyczny dla produktów marki McAfee. Wszystkie pozostałe zastrzeżone i niezastrzeżone znaki towarowe wymienione w niniejszym dokumencie są wyłączną własnością ich posiadaczy. _____________________________________________________ INFORMACJE NA TEMAT LICENCJI I PATENTÓW? UMOWA LICENCYJNA UWAGA DLA WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW: NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ ODPOWIEDNIĄ UMOWĘ PRAWNĄ (ZWIĄZANĄ Z NABYTĄ LICENCJĄ), W KTÓREJ OPISANE SĄ OGÓLNE WARUNKI UŻYTKOWANIA LICENCJONOWANEGO OPROGRAMOWANIA. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO TYPU UZYSKANEJ LICENCJI NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z DOKUMENTAMI SPRZEDAŻY LUB INNYMI POKREWNYMI DOKUMENTAMI LICENCYJNYMI BĄDŹ ZAMÓWIENIAMI ZAKUPU DOŁĄCZONYMI DO OPAKOWANIA OPROGRAMOWANIA ALBO OTRZYMANYMI ODDZIELNIE W RAMACH ZAKUPU (W FORMIE KSIĄŻECZKI, PLIKU NA DYSKU CD Z PRODUKTEM ALBO PLIKU DOSTĘPNEGO NA STRONIE INTERNETOWEJ, Z KTÓREJ ZOSTAŁ POBRANY PAKIET OPROGRAMOWANIA). JEŚLI NIE SĄ AKCEPTOWANE WSZYSTKIE WARUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ UMOWIE, NIE NALEŻY INSTALOWAĆ OPROGRAMOWANIA. JEŚLI JEST TO ZGODNE Z WARUNKAMI SPRZEDAŻY, W WYPADKU NIEZAAKCEPTOWANIA UMOWY MOŻNA ZWRÓCIĆ PRODUKT DO FIRMY MCAFEE LUB W MIEJSCU ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT KOSZTÓW. PRAWA AUTORSKIE DOTYCZĄCE SKŁADNIKÓW LICENCJI Niniejszy produkt zawiera lub może zawierać: *Oprogramowanie opracowane przez grupę OpenSSL Project, przeznaczone do użytku w ramach zestawu narzędzi OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). *Oprogramowanie kryptograficzne, którego autorem jest Eric A. Young i oprogramowanie, którego autorem jest Tim J. Hudson. *Niektóre elementy oprogramowania dystrybuowane w oparciu o licencję GNU General Public License (GPL) lub podobne licencje typu Free Software, które zezwalają użytkownikowi między innymi na kopiowanie, modyfikowanie i redystrybucję określonych programów lub ich fragmentów oraz umożliwiają dostęp do kodu źródłowego. Zgodnie z wymogami licencji GPL w przypadku oprogramowania, którego dotyczy ta licencja, przekazywanego w postaci wykonywalnego formatu binarnego, użytkownikom musi również być udostępniony kod oprogramowania. W przypadku oprogramowania udostępnianego w oparciu o licencję GPL kod źródłowy jest dostępny na dysku CD tego produktu. Jeśli jakakolwiek licencja typu Free Software wymaga udostępnienia przez firmę McAfee praw do używania, kopiowania lub modyfikowania oprogramowania w szerszym zakresie niż prawa przyznane w niniejszej umowie, wówczas prawa takie mają pierwszeństwo przed prawami i ograniczeniami zawartymi w niniejszej umowie. *Oprogramowanie, którego pierwotnym autorem jest Henry Spencer, Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. *Oprogramowanie, którego pierwotnym autorem jest Robert Nordier, Copyright (C) 1996–7 Robert Nordier. * Oprogramowanie, którego pierwotnym autorem jest Douglas W. Sauder. * Oprogramowanie opracowane przez fundację Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Umowę licencyjną na to oprogramowanie można znaleźć pod adresem www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.txt. * Międzynarodowe składniki kodu Unicode („ICU") Copyright (C) 1995–2002 International Business Machines Corporation i inne firmy. *Oprogramowanie opracowane przez firmę CrystalClear Software, Inc., Copyright (C) 2000 CrystalClear Software, Inc. *Technologia FEAD (R) Optimizer (R), Copyright Netopsystems AG, Berlin, Niemcy. *Technologia przeglądarki w oprogramowaniu Outside In(R) (C) 1992–2001 Stellent Chicago, Inc. i/lub eksportowanie do formatu HTML w oprogramowaniu Outside In(R), (C) 2001 Stellent Chicago, Inc. *Oprogramowanie, do którego prawa posiadają firma Thai Open Source Software Center Ltd. i Clark Cooper, (C) 1998, 1999, 2000. *Oprogramowanie, do którego prawa posiadają zarządcy programu Expat. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada organizacja Regents of the University of California, (C) 1996, 1989, 1998–2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Gunnar Ritter. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, Kalifornia 95054, USA, (C) 2003. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Gisle Aas. (C) 1995– 2003. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Michael A. Chase, (C) 1999–2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Neil Winton, (C) 1995–1996. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma RSA Data Security, Inc., (C) 1990–1992. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Sean M. Burke, (C) 1999, 2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Martijn Koster, (C) 1995. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Brad Appleton, (C) 1996–1999. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Michael G. Schwern, (C) 2001. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Graham Barr, (C) 1998. * Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Larry Wall i Clark Cooper, (C) 1998–2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Frodo Looijaard, (C) 1997. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Python Software Foundation, Copyright (C) 2001, 2002, 2003. Kopię umowy licencyjnej na to oprogramowanie można znaleźć pod adresem www.python.org. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Beman Dawes, (C) 1994–1999, 2002. * Oprogramowanie napisane przez Andrew Lumsdaine, Lie-Quan Lee, Jeremy G. Siek (C) 1997–2000 Uniwersytet Notre Dame. *Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Simone Bordet i Marco Cravero, (C) 2002. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada Stephen Purcell, (C) 2001. *Oprogramowanie opracowane przez grupę Extreme! Lab z Indiana University (http://www.extreme.indiana.edu/). *Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma International Business Machines Corporation i inne firmy, (C) 1995–2003. *Oprogramowanie opracowane przez Uniwersytet Kalifornijski, Berkeley i jego współpracowników. * Oprogramowanie opracowane przez Ralfa S. Engelschalla do użytku w projekcie mod_ssl (http://www.modssl.org/). *Oprogramowanie, do którego prawa posiada Kevlin Henney, (C) 2000–2002. *Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Peter Dimov i firma Multi Media Ltd. (C) 2001, 2002. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada David Abrahams, (C) 2001, 2002. Dokumentację można znaleźć pod adresem http://www.boost.org/libs/bind/bind.html. *Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Steve Cleary, Beman Dawes, Howard Hinnant i John Maddock, (C) 2000. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Boost.org, (C) 1999–2002. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada Nicolai M. Josuttis, (C) 1999. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada Jeremy Siek, (C) 1999–2001. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada Daryle Walker, (C) 2001. *Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Chuck Allison i Jeremy Siek, (C) 2001, 2002. *Oprogramowanie, do którego prawa posiada Samuel Krempp, (C) 2001. Aktualizacje, dokumentację i historię zmian można znaleźć pod adresem http://www.boost.org. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Doug Gregor (gregod@cs.rpi.edu), (C) 2001, 2002. * Oprogramowanie, prawa do którego posiada firma Cadenza New Zealand Ltd., (C) 2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Jens Maurer, (C) 2000, 2001. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Jaakko Järvi (jaakko.jarvi@cs.utu.fi), (C) 1999, 2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Ronald Garcia, (C) 2002. * Oprogramowanie, do którego prawa posiadają David Abrahams, Jeremy Siek i Daryle Walker, (C) 1999–2001. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Stephen Cleary (shammah@voyager.net), (C) 2000. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Housemarque Oy , (C) 2001. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Paul Moore, (C) 1999. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Dr. John Maddock, (C) 1998–2002. * Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Greg Colvin i Beman Dawes, (C) 1998, 1999. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Peter Dimov, (C) 2001, 2002. * Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Jeremy Siek i John R. Bandela, (C) 2001. * Oprogramowanie, do którego prawa posiadają Joerg Walter i Mathias Koch, (C) 2000–2002. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Uniwersytet Carnegie Mellon (C) 1989, 1991, 1992. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Cambridge Broadband Ltd., (C) 2001–2003. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Sparta, Inc., (C) 2003–2004. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firm Cisco, Inc. i Centrum sieci informacyjnej Pekińskiego Uniwersytetu Poczty i Telekomunikacji, (C) 2004. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Simon Josefsson, (C) 2003. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Thomas Jacob, (C) 2003–2004. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada firma Advanced Software Engineering Limited, (C) 2004. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada Todd C. Miller, (C) 1998. * Oprogramowanie, do którego prawa posiada organizacja Regents of the University of California, (C) 1990, 1993, wraz z kodem pochodzącym z oprogramowania przekazanemu Berkeley przez Chrisa Toreka. PATENTY Chronione patentami przyznanymi w Stanach Zjednoczonych: 6 006 035, 6 029 256, 6 035 423, 6 151 643, 6 230 288, 6 266 811, 6 269 456, 6 457 076, 6 496 875, 6 542 943, 6 594 686, 6 611 925, 6 622 150, 6 668 289, 6 697 950, 6 735 700, 6 748 534, 6 763 403, 6 763 466, 6 775 780, 6 851 058, 6 886 099, 6 898 712, 6 928 555, 6 931 540, 6 938 161, 6 944 775, 6 963 978, 6 968 461, 6 971 023, 6 973 577, 6 973 578. DBN-006-PL V3.1.4